Эстонский

Личная база знаний

Вопросительные слова — три группы

У каждой группы своё поведение

Склоняемые

меняют форму по падежу

kes?
кто? (о людях)
mis?
что? (о предметах)
milline?
какой? (выбор из вариантов)
missugune?
какой? (общее качество)

О месте

фиксированная тройка

kus?
где?
kuhu?
куда?
kust?
откуда?

Неизменяемые

одна форма

millal?
когда?
kui kaua?
как долго?
kuidas?
как?
kui palju?
сколько? (неисчисляемое)
mitu?
сколько? (исчисляемое)
miks?
почему?
kas?
ли? (да/нет)

Склонение по падежам

8 главных форм для каждого из 4 склоняемых вопросов

Падежkesо людяхmisо предметахmillineвыборmissuguneкачество
nimetav
кто? что? какой?
kesmismillinemissugune
omastav
кого? чей?
kellemillemillisemissuguse
osastav
кого? что? (вин.)
kedamidamillistmissugust
sisseütlev
в кого? во что?
kellessemillessemillisessemissugusesse
seesütlev
в ком? в чём?
kellesmillesmillisesmissuguses
seestütlev
о ком? из кого?
kellestmillestmillisestmissugusest
alalütlev
у кого? у чего?
kellelmillelmilliselmissugusel
alaleütlev
кому? чему?
kellelemillelemilliselemissugusele
alaltütlev
от кого? от чего?
kelleltmilleltmilliseltmissuguselt
kaasaütlev
с кем? с чем?
kellegamillegamillisegamissugusega
ilmaütlev
без кого? без чего?
kelletamilletamillisetamissuguseta

Локативные падежи — «коробочка»

-sse → -s → -st проходит сквозь коробочку (внутрь · внутри · изнутри). -le заходит на коробочку, -lt сходит с неё; -l — нахождение на поверхности, без движения.

kuhu? · кудаkus? · гдеkust? · откудаala- · на поверхности (снаружи)sisse- · внутри коробочкикоробочка-lekuhu? · ma lähenиду на …-lkus? · ma olenесть на …-ltkust? · ma tulenприхожу с …-ssekuhu? · ma lähenиду в …-skus? · ma olenесть в …-stkust? · ma tulenприхожу из …
poodi → poes → poest — в магазин · в магазине · из магазина
turule → turul → turult — на рынок · на рынке · с рынка

nimetav · omastav · osastav — русские аналоги

Три падежа, на которых держится прямое дополнение

Эстонский падежВопросыБлижайший русский аналог
nimetav
kes? mis?именительный — кто? что?
omastav
kelle? mille?родительный — кого? чего? чей?
osastav
keda? mida?винительный — кого? что?, с оттенком частичности
nimetav ↔ именительныйпочти один в один
omastav ↔ родительныйосновное соответствие. Отвечает на «чей?» (kelle raamat? — чья книга?). Также падеж завершённого прямого дополнения — в русском это винительный.
osastav ↔ винительный / родительный частичныйуникальный падеж без прямого аналога: частичный объект (joon vett — пью воду), отрицание (ma ei näe sind), после числительных (kaks raamatut), управление многих глаголов.

Прямое дополнение — слово, на которое переходит действие глагола (кого? что?). В русском это всегда винительный. В эстонском — omastav или osastav, в зависимости от того, завершено действие или нет.

Loen raamatu.
omastav
прочитаю книгу целиком — действие завершено
Loen raamatut.
osastav
читаю книгу — процесс, действие не закончено

Как образуется

Берём osastav единственного числа и добавляем признак мн. числа -DE / -TE / (-E)

osastav на -t / -d → +e → -TE / -DE
raamat · raamatu · raamatut → raamatuTE
idee · idee · ideed → ideeDE
osastav на гласную → -DE
lill · lille · lille → lilleDE
laud · laua · lauda → laudaDE

Mitmuse omastav — множественный родительный

Формы вида hammaste, sõprade, arvutite. Родительный падеж множественного числа — не путать с формой прямого дополнения мн. числа (слово-объект действия, кого? что?; на -d: Pesen hambad — чищу зубы).

Принадлежность

«чьих» / «чего»

naabrite koer
собака соседей
sõprade ring
круг друзей
kasside toit
корм для кошек

Сложные слова / определения

одно существительное определяет другое

raamatute pood
книжный магазин (магазин книг)
naiste ajakiri
женский журнал (журнал женщин)
meeste juuksur
мужской парикмахер

Послелоги, время и место

перед послелогом / в выражениях времени и места

puude vahel
между деревьями
kappide juures
у шкафов
tööde ajal
во время работ

Примеры

Форма множественного omastav → словосочетание → перевод

Plural omastavПримерПеревод
hammaste
hammaste pesemineчистка зубов
sõprade
sõprade abiпомощь друзей
arvutite
arvutite remontремонт компьютеров
piltide
piltide näitusвыставка картин
kappide
kappide vahelмежду шкафами
kasside
kasside toitкорм для кошек
tüdrukute
tüdrukute koolшкола для девочек
puude
puude variтень деревьев
tööde
tööde nimekiriсписок работ
raamatute
raamatute riiulкнижная полка
hiirte
hiirte arvколичество мышей
põtrade
põtrade jahtохота на лосей
naiste
naiste rõivadженская одежда
meeste
meeste maailmмужской мир
naabrite
naabrite aedсад соседей
Запомни: mitmuse omastav (hammaste, на -te/-de) ≠ форма прямого дополнения мн. числа (слово-объект действия, кого? что?; hambad, на -d). Это родительный падеж.

Примеры предложений

Plural omastav работает как родительный падеж мн. ч. в русском — показывает «чего / чьих». Часто стоит перед другим существительным (как определение) или перед послелогом.

Слово (plural omastav)ПредложениеПеревод
pikkade
Pikkade puude all on vari.Под высокими деревьями есть тень.
kollaste
Kollaste lillede värv on ilus.Цвет жёлтых цветов красивый.
lehtede
Sügisel on lehtede värv kollane.Осенью цвет листьев жёлтый.
lillede
Lillede lõhn on tugev.Запах цветов сильный.
suurte
Suurte koerte hambad on teravad.У больших собак острые зубы.
emade
Emade päev on mais.День матерей — в мае.
uute
Uute majade hinnad on kõrged.Цены новых домов высокие.
tähtede
Tähtede valgus on imeline.Свет звёзд удивителен.

Послелоги и их значения

Стоят после слова в omastav

ПослелогПеревод
pealt
с (сверху)
all
под
juures
у, рядом
kohal
над
peal
на
kõrval
возле, рядом
ääres
у, около (берега)
käest
у / от (из рук)
sees
внутри, в
käes
у / в руках
keskel
посреди
taga
за
vahel
между

omastav vs osastav — в чём разница

omastav — «чей / чего» (русский родительный, роль определения). osastav — «кого / что» в действии или количестве (русский винительный / родительный частичный). Обе формы — множественное число.

Словоomastav (мн.)osastav (мн.)
pikk — высокий
pikkadepikki
kollane — жёлтый
kollastekollaseid
leht — лист
lehtedelehti
lill — цветок
lilledelilli
suur — большой
suurtesuuri
ema — мать
emadeemasid
uus — новый
uuteuusi
täht — звезда
tähtedetähti

Когда omastav, когда osastav

Падеж выбирается по функции слова в предложении

ФункцияПадежПример
Определение к существительному — «цветов запах»
omastavlillede lõhn
После послелога — «под цветами»
omastavlillede all
Прямое дополнение, процесс — «покупаю цветы»
osastavostan lilli
После количественного слова — «много цветов»
osastavpalju lilli
Глагол osastav-управления — «боюсь цветов»
osastavma kardan lilli
Отрицание — «не вижу цветов»
osastavma ei näe lilli

Plural osastav — примеры

osastav — для прямого дополнения (процесс / частично), после количественных слов (palju, vähe, mitu), в отрицании и с глаголами osastav-управления.

Слово (plural osastav)ПредложениеПеревод
pikki
Pargis kasvab palju pikki puid.В парке растёт много высоких деревьев.
kollaseid
Ostan kollaseid lilli.Покупаю жёлтые цветы.
lehti
Sügisel korjan lehti.Осенью собираю листья.
lilli
Naine ostab lilli.Женщина покупает цветы.
suuri
Ma kardan suuri koeri.Я боюсь больших собак.
emasid
Pargis on palju emasid lastega.В парке много матерей с детьми.
uusi
Linnas ehitatakse uusi maju.В городе строят новые дома.
tähti
Õhtul vaatame tähti.Вечером смотрим на звёзды.
Итог: omastav — «чей / чего» (русский родительный, роль определения), osastav — «кого / что» в действии или количестве (русский винительный / родительный частичный).